男神王力宏辱华 被骂“滚出中国”

2014-04-17来源 : 互联网

[摘要]王力宏作为台湾音乐才子本月13日出发到纽约为开唱准备,在飞机上他在微博上写了一句“chinked-out”,引起了众网友争议。有网友表示“chinked-out”在中国的眼里是个贬义词,甚至有网友大呼他“滚回美国”。

chinked-out解释

根据补习名师兼无线儿童英文节目主持人林溥来(Patrick)解释,王力宏所用的“chinked-out”,带有“改造”的成分,其实是以带有负面字眼重新带出正面意思:“英文有一种叫‘reappropriation’,意思是指将一些负面或有辱性的字,重新再用,再带出正面意思。这次王力宏的 ‘chinked-out’就是有中国人不好被人看贬,中国人走出世界的意思。”而原本“chink”一字,源自外国人用于取笑中国人眼细似足一条线之意。

两派粉丝互骂

其实王力宏早在2004年已将“chinked-out”挂在嘴边,指此词是代表其新的曲风,当时也惹来不少内地人不满,其后他为了平息风波,接受CNN访问时澄清并非要冒犯任何人,指此曲风是代表华人Hip-Hop音乐文化。没想到日前他又再激发内地网民的不满,更惹起“反王派”和“挺王派” 两派隔空骂战,截至昨日已有近二万人留言。

有网友说:“滚,别来中国。”又封他是“美国猪”,幸而也有粉丝支持王力宏,并说:“真不懂,为什么就有这么多善妒的人,就看不得别人好么,chinked-out已经是正面词语了。好么,那些人是没文化了吧。鸡蛋里挑骨头,二哥带着中国的风格走上世界。这也要被黑,看来不爱国的不是二哥,是那些黑粉哦。”

>>了解更多最新娱乐八卦新闻


渝ICP备2024022750号-1

Copyright©2004-2024 3158.CN. All Rights Reserved 重庆市上台九悟酒销售有限公司 版权所有

3158招商加盟网友情提示:投资有风险,选择需谨慎